Quantcast
Channel: In Every Language» customer service
Browsing latest articles
Browse All 10 View Live

Part Six: How Do I Monitor an Agency’s Performance?

(Back to Part 5.) There are a number of ways to monitor an agency’s performance. One is to track requests filled, requests returned, no-show and late arrival rates, billing error rates, complaints from...

View Article



Is Our Industry Disconnected from Clients?

There is a disconnect–a divide. The difference between what we know and what our clients know is vast and the gulf that lies between us is insurmountable alone. This is how I felt walking away from the...

View Article

Where the Disconnect Is Not

“We are building a bridge.” This is the phrase I heard over and over again at the US Conference on African Immigrant Health (USCAIH) this week.Last week, I blogged on the disconnect. I wrote about how...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Europe in Unlikely Places: Localization for Lesser-Spoken Dialects

“Unique dialect, Texas German, taking last gasp.”  The headline for a May 13, 2007 article in the Louisville (Kentucky) Courier-Journal, it certainly grabbed my attention.  As a scholar of all things...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Translating Slogans

In a per-word world, slogan translation should be some of the most inexpensive work we do. After all, something like Refreshingly Real is only two words. But what’s refreshingly real about slogan...

View Article


The Games We Play: Competition in the Translation Industry

Ali G’s ovaries were rotting and she wanted the world to know. On episode 1 of ABC’s 8th season of “The Bachelor,” she walked right up to Travis, told him “[her] eggs [were] rotting” and that she was...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Multilingual Content Management for Life Sciences

In Every Language has joined Wellpoint, one of the largest health benefits companies in the nation, Fetter Group, a content management company, and the Globalization and Localization Association (GALA)...

View Article

Why It’s Important to Know the Name of the Translator Working on Your Project

Depending upon the complexity of the translation project, the scarcity of professional translators available for a particular language, or the laws governing your business, it’s entirely possible that...

View Article


Language Line Acquires Pacific Interpreters

The world of telephone interpreting has seen a pretty big shake-up today: Language Line bought Pacific Interpreters.  While this won’t change things for most In Every Language customers — as they’re...

View Article


Macro/Micro: Are You a Craft LSP?

(This article is ninth in a MultiLingual Magazine series where Terena Bell looks at macro-forces affecting our world and predicts how these forces will micro-impact the translation industry.) I first...

View Article
Browsing latest articles
Browse All 10 View Live




Latest Images